來源:MJJCN.com / 邁克爾•傑克遜遺產管理委員會
翻譯:Badthriller
2015年6月27日 - 邁克爾•傑克遜遺產管理委員會(The Estate of Michael Jackson)在6月25日就傑克遜去世六周年祭發表聲明:
“邁克爾•傑克遜活在千千萬萬人的心中,不只因為他無可比擬的才華和藝術作品,還因為他的身上有當今社會所缺乏的友善、溫暖和體貼的樂觀精神。在一個早就對暴力、仇恨和無謂痛苦等愚蠢行為麻木的世界,我們銘記和致敬邁克爾在他太過短暫的人生中向地球每個角落傳播和平、團結、治癒和關愛等普世價值的樂觀與熱情。今天,我們的哀思和禱念與邁克爾的孩子及親人同在,我們致敬他留下的關於慈悲和堅毅的遺產,相信我們所有人能共同創造一個沒有痛苦、恐懼和悲傷的更美好世界。”
THE ESTATE REMEMBERS MICHAEL JACKSON
JUNE 25, 2015
Michael Jackson lives on in the hearts of millions, not just for his unmatched talent and artistry but for his optimistic spirit of kindness, warmth and caring that is sorely missed today. In a world numbed by senseless acts of violence, hatred and needless suffering, we remember and honor Michael's optimistic passion in spreading universal messages of peace, unity, healing and love to every part of the earth during the all-too brief time he was with us. On this day, our thoughts and prayers are especially with Michael's children and loved ones as we honor his legacy of compassion and determination that all of us can make a better world without hurt, fear and sorrow. -
The Estate of Michael Jackson
JUNE 25, 2015
Michael Jackson lives on in the hearts of millions, not just for his unmatched talent and artistry but for his optimistic spirit of kindness, warmth and caring that is sorely missed today. In a world numbed by senseless acts of violence, hatred and needless suffering, we remember and honor Michael's optimistic passion in spreading universal messages of peace, unity, healing and love to every part of the earth during the all-too brief time he was with us. On this day, our thoughts and prayers are especially with Michael's children and loved ones as we honor his legacy of compassion and determination that all of us can make a better world without hurt, fear and sorrow. -
The Estate of Michael Jackson
沒有留言:
張貼留言