來源:Shoulder茶窖
http://diary.blog.yam.com/shoulder94/article/7464076
(中文翻譯:Shoulder)
(荷文發音,但有英文字幕)
http://www.youtube.com/watch?v=8cBmIPsEgOI
主持人:Timor
Steffens經歷了Michael
Jackson最後的一些日子。他現在已經返回荷蘭,這是他首度獲准可以談論。 主持人:跟他一起工作是什麼感覺?
Timor:什麼感覺?在排練期間,你每天站在傳說旁邊……在他身邊不是件尋長的事,言語無法描述那種感覺。
主持人:他是可以親近的人?或者他會保持距離?
Timor:Michael是個……我無法描述我的體會。他是個非常謙遜、害羞而純粹的人。當你看他站在舞台上,表現出那些動作、做那些事,你會想:『哇!』那些都非常令人嘆為觀止,但面對面時,他是個甜美溫柔的人,很容易與他交談。但說真的,他也是個非常、非常害羞的人。
(中間插的這段沒有英文,我看不懂,但似乎是關於Timor獲選為伴舞者的事)
主持人:似乎已經是好久之前的事了。在那之後,三個月來你天天都跟他一起?
Timor:一開始我們只跟編舞以及舞者們一起工作。我們排練了很多次以便每一件事都正確。在跟他一起工作之前,我們要知道每一個舞步。編舞告訴我們:『一旦你們在舞台上跟他一起,你們會忘了一切。』
主持人:真的嗎?
Timor:千真萬確!當你在固定舞步中站在他旁邊,他只要一動,就像……『哇!』
主持人:我們看到你站在那邊,這是真實的證明,你是在那裡。歷史鏡頭。你似乎深受感動,是不是這樣促使你分享你的體驗?
Timor:我每天都在想,發生過什麼、我經歷過什麼。那是美好的時光。很多人寄信以及捎訊給我說:『真可惜你的夢想沒有實現。』但我的夢想「確實」已經實現了,我跟他站在同一個舞台上。我從他身上學習到很多,關於跳舞、生活經驗……一切。
主持人:我很有興趣知道的是,他已經50歲了,我有看到演唱會的影像。你被允許談論他在排練時的狀況嗎?任何事?我一直很欽佩這個人,我身邊的人們也是。Michael老了嗎?或者,也許有發生什麼事?
Timor:就像他們說的:『當你在舞台上跟他一起,你就忘了一切。』當你站在他身邊,他的能量……就好像他在發光。我真的覺得這樣。當他跳舞……我想說的是,他50歲了,可是他跳起舞來就像我們一樣,就像他只有18、20歲。
主持人:這意思也就表示,他的死對你來說一定是非常令人震驚。
Timor:預料不到。他就像處於巔峰狀態,準備好要給大家好看。
主持人:他可以完成50場演唱會嗎?
Timor:我百分之百確定他可以。
主持人:你不是偵查人員,不過對於外面的種種說法,你認為是怎麼回事?因為這是如此令人意外,你會不會想是不是出了什麼差錯?
Timor:我真的沒有很注意那些。
主持人:你有沒有注意到他是否期盼演唱會?或者他並不想要?
Timor:他很期待。每次他來,都是帶著微笑,很熱情。他總是說他跟舞者、樂團、歌手們在一起有多開心。他說:『哇,這真是愈來愈棒了。』他很熱情,你可以瞭解他真的很想舉辦演唱會。
主持人:你參加了追思會,在那種場面下是什麼感覺?氣氛如何?
Timor:很感人,有很多有名的人們。
主持人:你站在他們之間。
Timor:對,不過怎麼說……我們是為了相同的理由在那裡,我們都失去了曾經是巨大精神象徵的一個人。當我們在後台時,那就是我們談論的全部話題。
(播放追思會片段)
主持人:你是否可以告訴我們,你站在那裡的感覺?
Timor:感覺很奇怪,因為我通常都是站在他身邊,很棒,可是這卻是他的追思會。他的家人坐在前排,而其他藝人都注視著我們。壓力很大,你會想表現出感情,表現出你多麼在乎他,他對你的意義如何。站在那裡很不容易……
主持人:是,全世界都在看。你最喜歡的是哪個部份?
Timor:有好幾個部份都很觸動我,Stevie Wonder的表演很有衝擊性,很感動我。
主持人:還有其他部份……
Timor:嗯,Al Sharpton發表了演說,那就是Michael這些年來所對抗的一切。讓你明瞭Michael Jackson是多麼特別的一個人。
(插入Al Sharpton的演說。主要說到希望Michael的孩子們瞭解,你們的父親一點都不奇怪,他要去面對的那些事才奇怪。)
主持人: 你有什麼計畫?我看到你在『So You Think You Can Dance』上,大家都很熱烈,說:『他要去美國了』。
Timor:我的目標是嘗試去感動人們,就像Michael帶給我的。我想要成長,我把我舞蹈的生活經驗展現在youtube的Timordance(應該是他的個人播站)上。也可以在Twitter的Timordance上看到我。七月底我將返回美國去處理一些事。去自我發展,延伸我的網絡,你們將會聽到我的消息。
主持人:我很想跟你回到你曾經排練的舞台上,帶我們回到你將永遠記得的時光。例如你跟他討論舞蹈動作的時刻。
Timor:我想到一件有趣的事。過來聞聞我身上的味道。
主持人:是種香氛。
Timor:對,就是這個。起初是我碰巧知道他這麼做,我現在是學他。他給你一個擁抱,拍拍你的背,那個時候,你不知道發生了什麼事。我可以感覺到Michael Jackson,我可以聞到Michael Jackson。那種氣息,就像你走在走廊上,沒看到任何人,但你可以聞到他的存在。之後在舞台上,他來了,而我不知道,我說:『我聞到Michael Jackson了!』等我轉身,而他就在那裡。他對我說的事感到非常害羞。隔天,他就擦了另種不同的香水。真是美好的時光。他也很幽默。他很愛笑,而且很享受生命。
主持人:你一直用現在式在說話欸,這代表什麼意義?你不是用過去式,就好像他根本沒有過世一樣。
Timor:對我來說,他確實不曾逝去。Michael活在我們所有人心中。在我現在的生活體驗中,我可以感覺到他。我可以感覺到他仍與我同在。
主持人:謝謝Timor。
Timor:什麼感覺?在排練期間,你每天站在傳說旁邊……在他身邊不是件尋長的事,言語無法描述那種感覺。
主持人:他是可以親近的人?或者他會保持距離?
Timor:Michael是個……我無法描述我的體會。他是個非常謙遜、害羞而純粹的人。當你看他站在舞台上,表現出那些動作、做那些事,你會想:『哇!』那些都非常令人嘆為觀止,但面對面時,他是個甜美溫柔的人,很容易與他交談。但說真的,他也是個非常、非常害羞的人。
(中間插的這段沒有英文,我看不懂,但似乎是關於Timor獲選為伴舞者的事)
主持人:似乎已經是好久之前的事了。在那之後,三個月來你天天都跟他一起?
Timor:一開始我們只跟編舞以及舞者們一起工作。我們排練了很多次以便每一件事都正確。在跟他一起工作之前,我們要知道每一個舞步。編舞告訴我們:『一旦你們在舞台上跟他一起,你們會忘了一切。』
主持人:真的嗎?
Timor:千真萬確!當你在固定舞步中站在他旁邊,他只要一動,就像……『哇!』
主持人:我們看到你站在那邊,這是真實的證明,你是在那裡。歷史鏡頭。你似乎深受感動,是不是這樣促使你分享你的體驗?
Timor:我每天都在想,發生過什麼、我經歷過什麼。那是美好的時光。很多人寄信以及捎訊給我說:『真可惜你的夢想沒有實現。』但我的夢想「確實」已經實現了,我跟他站在同一個舞台上。我從他身上學習到很多,關於跳舞、生活經驗……一切。
主持人:我很有興趣知道的是,他已經50歲了,我有看到演唱會的影像。你被允許談論他在排練時的狀況嗎?任何事?我一直很欽佩這個人,我身邊的人們也是。Michael老了嗎?或者,也許有發生什麼事?
Timor:就像他們說的:『當你在舞台上跟他一起,你就忘了一切。』當你站在他身邊,他的能量……就好像他在發光。我真的覺得這樣。當他跳舞……我想說的是,他50歲了,可是他跳起舞來就像我們一樣,就像他只有18、20歲。
主持人:這意思也就表示,他的死對你來說一定是非常令人震驚。
Timor:預料不到。他就像處於巔峰狀態,準備好要給大家好看。
主持人:他可以完成50場演唱會嗎?
Timor:我百分之百確定他可以。
主持人:你不是偵查人員,不過對於外面的種種說法,你認為是怎麼回事?因為這是如此令人意外,你會不會想是不是出了什麼差錯?
Timor:我真的沒有很注意那些。
主持人:你有沒有注意到他是否期盼演唱會?或者他並不想要?
Timor:他很期待。每次他來,都是帶著微笑,很熱情。他總是說他跟舞者、樂團、歌手們在一起有多開心。他說:『哇,這真是愈來愈棒了。』他很熱情,你可以瞭解他真的很想舉辦演唱會。
主持人:你參加了追思會,在那種場面下是什麼感覺?氣氛如何?
Timor:很感人,有很多有名的人們。
主持人:你站在他們之間。
Timor:對,不過怎麼說……我們是為了相同的理由在那裡,我們都失去了曾經是巨大精神象徵的一個人。當我們在後台時,那就是我們談論的全部話題。
(播放追思會片段)
主持人:你是否可以告訴我們,你站在那裡的感覺?
Timor:感覺很奇怪,因為我通常都是站在他身邊,很棒,可是這卻是他的追思會。他的家人坐在前排,而其他藝人都注視著我們。壓力很大,你會想表現出感情,表現出你多麼在乎他,他對你的意義如何。站在那裡很不容易……
主持人:是,全世界都在看。你最喜歡的是哪個部份?
Timor:有好幾個部份都很觸動我,Stevie Wonder的表演很有衝擊性,很感動我。
主持人:還有其他部份……
Timor:嗯,Al Sharpton發表了演說,那就是Michael這些年來所對抗的一切。讓你明瞭Michael Jackson是多麼特別的一個人。
(插入Al Sharpton的演說。主要說到希望Michael的孩子們瞭解,你們的父親一點都不奇怪,他要去面對的那些事才奇怪。)
主持人: 你有什麼計畫?我看到你在『So You Think You Can Dance』上,大家都很熱烈,說:『他要去美國了』。
Timor:我的目標是嘗試去感動人們,就像Michael帶給我的。我想要成長,我把我舞蹈的生活經驗展現在youtube的Timordance(應該是他的個人播站)上。也可以在Twitter的Timordance上看到我。七月底我將返回美國去處理一些事。去自我發展,延伸我的網絡,你們將會聽到我的消息。
主持人:我很想跟你回到你曾經排練的舞台上,帶我們回到你將永遠記得的時光。例如你跟他討論舞蹈動作的時刻。
Timor:我想到一件有趣的事。過來聞聞我身上的味道。
主持人:是種香氛。
Timor:對,就是這個。起初是我碰巧知道他這麼做,我現在是學他。他給你一個擁抱,拍拍你的背,那個時候,你不知道發生了什麼事。我可以感覺到Michael Jackson,我可以聞到Michael Jackson。那種氣息,就像你走在走廊上,沒看到任何人,但你可以聞到他的存在。之後在舞台上,他來了,而我不知道,我說:『我聞到Michael Jackson了!』等我轉身,而他就在那裡。他對我說的事感到非常害羞。隔天,他就擦了另種不同的香水。真是美好的時光。他也很幽默。他很愛笑,而且很享受生命。
主持人:你一直用現在式在說話欸,這代表什麼意義?你不是用過去式,就好像他根本沒有過世一樣。
Timor:對我來說,他確實不曾逝去。Michael活在我們所有人心中。在我現在的生活體驗中,我可以感覺到他。我可以感覺到他仍與我同在。
主持人:謝謝Timor。
沒有留言:
張貼留言