Translate

2016-02-04

小Mike關於觀察女孩的超年齡語錄!

 來源:mjjcn.con  作者:\ZLQ819

1972年9月《Tiger Beat》兒童雜誌採訪稿
題目:Michael說他是個女孩觀察專家!!!!!(Girl Watcher不知有沒有更好的翻譯)
還是1972年的,看完這篇文章以後就知道,Mike看女孩的習慣是從小就養成的,現在想來對於那些視頻裡看女歌迷入神,看Tatiana走路,看私人廚師的pp等等都不會感到驚訝了  


文章開始:

你曾對有人盯著你看,看你的每一個動作有一種奇怪的感覺嗎?
如果你有,你或許可以發現這個人不是別人就是Michael Jackson!
他靠著一棵樹,口哨裡吹著一首無名的小曲。
天空湛藍到注視太久會刺傷你的眼睛.
但沒關係,因為他並沒有看著天空,他的眼睛正忙著看其他地方!
Michael咧嘴微笑,沒有什麼可以干擾現在他正在做的!
兩個手指併攏穿過他的皮帶圈,若無其事的站在這裡,
沒人能猜到他正在實踐一種藝術。


做實踐!
Michael說起這個總是帶著微笑,但當他說觀察女孩是一種藝術的時候卻很嚴肅!
當被問起,他解釋說“目測女孩”需要實踐很多遍才能不被人發現。
首先,Michael知道太過明顯盯著一個人看是很不禮貌的。
這就是為什麼他熟練掌握了一種從來不會不被接受的技能。
為什麼他花了那麼大功夫?
“因為我真的不想因為注視她們而冒犯任何人,有些人如果知道有人在盯著她們看的話真的緊張到極點。
但我就是有這個缺點-我愛盯著女孩看!只要看著女孩就能讓我有最好的理由微笑。
女孩子是非常特別的所以你只可以用這種方式對待她們。
這就是為什麼我總說不要“盯著”一個女孩看,不然她會坐立不安,心想是不是她的頭髮亂了或者是不是妝面花了。
這就像是去藝術畫展看美麗的油畫,如果你用正確的方式看一幅畫,你會得到其本身以外更多的訊息。”


理由!
這對於一個像Michael這樣健康而英俊的小帥哥來說喜歡看女孩是非常正常的事。
每一個像他這個年紀的男生都會花時間站在一起,只是為了欣賞當女孩們走過時那可愛的畫面。
但是,有些男生喜歡看過女生以後根據她們的穿著以及漂不漂亮來評分。
Michael不這樣,他有他自己的理由。
“那些正在給女孩評分的男生缺失了重點,他們忙於計算分數,但沒有看到,我的意思是真真看懂女孩。”
“一個女孩走路的方式,通過走路你可以說很多。
如果一個身為女生而感到驕傲的女孩,高興了或難過了,看上去非常需要幫助的話,我會想奔向她們然後用我的雙臂抱住她們  
如果我足夠幸運可以近距離看她的臉,那麼,這就像是你吃到了最喜歡的甜點一樣!
看眼睛,她們有沒有對你眨眼睛?是什麼讓她們看上去如此閃光?是愛?或只是因為活著而快樂?
還有嘴,笑容中藏著秘密?或者她只是盡自己最大努力通過對每個人微笑分享小小的幸福?”(這就是Mike想近距離看女孩臉的目的,好奇的小邁)


Michael的列表裡總是沒個停。他可以在一個颳風的日子花幾個小時去看風是怎麼刮得變長頭髮,短頭髮、深色頭髮、淺色頭髮的。
或者他可以盯著女孩的手看,是不是當女孩坐下他就一直握著呢?
或者這是與女孩溝通的一種方法?女孩的手是否會因過於激動的想強調她的話在交談中變得活躍起來?
但大部分,Michael只是想有時間好好看看整幅畫(整個人)。他喜歡每一個人,而女孩對於他來說一直是“非常特別的東西”
如果他是給女生評分的那群男生中的一個,那麼Michael將會用他所有的錢花在報紙上把分數加上去給每個女孩都評高分。
因為對他來說,每個女孩都是贏家-僅憑她是一個女生。
作為每一個特別的女孩,在任何時候他都可能在臉上帶著微笑凝視她。
(Over)


英文原稿 :

Michael Tells: ‘I’m A Girl Watcher!’
Tiger Beat; September 1972

Have you ever had that weird feeling that someone was staring at you—watching your every move? If you have, you might discover that the someone is none other than Michael Jackson!

He was leaning against the tree, whistling a nameless little tune. The sky—so blue that it hurt the eyes to stare up too long. But that was all right because he wasn’t looking at the sky. His eyes were busy elsewhere!

Michael grinned to himself. There was nothing that could top what he was doing right now! Standing here so casually, with his thumbs stuck through his belt loops, no one could guess that he was practicing an art.

TAKES PRACTICE

Michael always says it with a smile but he’s serious when he calls girl watching ‘an art’!

When asked, he’ll explain that it takes a lot of practice to ‘eyeball chicks’ without being noticed. For one thing, Michael knows that it’s very rude to stare at a person openly. That’s why he’s perfected a technique that never gives him away.

Why did he go through all this trouble?

‘Because I really don’t want to offend anyone by watching them. Some people really get uptight if they know someone is looking at them. But I have this weakness—I love looking at girls!’

‘Just watching a girl can give me the best reason to smile. Girls are something very special and you got to treat them that way. That’s why I always say don’t stare right at a chick. She’ll begin to fidget, wondering if her hair’s messed up or if her make-up is smeared. It’s kind of like going to an art gallery to see beautiful paintings. If you look at a painting just the right way, you get the most out of it!’

REASONS WHY

It’s very normal for a young, healthy, and great looking guy like Michael to enjoy girl watching. Every guy his age has put in time standing around just enjoying the lovely view of girls passing by! But, some guys like to look at girls and then rate them according to the way she’s dressed or how pretty she is. Not Michael. He has his own reasons.

‘The guys who are doing the rating are missing the whole point. They’re so busy counting up the scores that they’re not looking—I mean really looking at the girls.’

‘The way a girl walks. You can tell a lot from the walk. If she’s happy or sad—if she’s proud of being a girl. And then, there are the chicks that look so helpless that I want to rush over to them and put my arms around them!’

‘And if I’m lucky enough to be close enough to see her face—well, that’s like your favourite dessert after a fine meal!’

‘The eyes—do they wink at you? What makes them shine like they do? Love? Or just happy at being alive?’

‘And the mouth. Is it smiling at some secret? Or is she just doing her best to spread a little happiness by smiling at every person she sees?’

Michael’s list goes on and on. He can spend hours on a windy day seeing how the wind plays with long hair, short hair, dark hair, light hair. Or he can stare at the girls’ hands. Does she hold them still when she sits? Or are they part of her communicating methods? Do her hands come alive in conversation—gesturing wildly to emphasize her words?

But mostly, Michael just wants the time to watch and see the whole picture—the whole person. He likes everybody but the girls are still, for him, ’something very special!’

If he was one of those guys who rated the chicks he saw, Michael would be spending all his money on paper to add up the high scores for each girl. Because to him, each girl is a winner—simply by being a girl—by being someone special—by being the very girl he might be staring at this very moment—with a smile on his face.

沒有留言:

張貼留言