Conversations about Michael Jackson, his art, and social change(邁克爾·傑克遜及其藝術與社會變遷對話錄)
喬伊: 《風騷的戴安娜》(Dirty Diana)用這幾句歌詞開始了一場誘惑遊戲,而且很顯然這場遊戲他們已經玩了一段時間。他瞭解她的“一舉一動”,他“曾多次到此”。但這次不一樣。這次他終於清醒,看清了她的真面目,不想再一次上當。
她要他,而且她不接受被拒。於是她奚落他,告訴他她完全清楚他想要什麼以及他需要什麼。然後她挑逗式地撫摸他,並說“沒有機會回頭”。他被這個美麗、無情、有勾引力的女人俘獲,他糾結萬分。一邊是他愛的女人“我的寶貝”在家中等他歸來。可站在他面前的這個邪惡妖女卻告訴他,她已經準備好了,而且她完全願意。他想要對自己愛的人忠誠。但卻不知不覺被這另一個女人所吸引。她狂野、令人興奮、不可捉摸,而他喜歡這一點。不過他也同樣喜歡他的生命中有“我的寶貝”,那個懂他、愛他、真正關心他的人。他在歌曲《Dangerous》中也感受到了同樣的進退兩難境地:
他知道不對,知道不應該。但他情不自禁;不知不覺被她吸引。可她究竟是誰?如果我們繼續將“我的寶貝”視作他自己的精神和內在自我的代表,那麼那些始終威脅“我的寶貝”並試圖插足的其他女人究竟是誰? 那些女人會不會是代表了他自己精神的另外一面呢?或許是他性格中追求名望的那一面?也就是娛樂大眾、創作並上臺表演的那一面?會不會是這些“危險” 的女人代表了名望本身且邁克爾常被其誘惑?邁克爾因此被迫跟她走,而不是回家,回到“我的寶貝”身邊。被迫追求自己的事業,而不是對他努力隱藏在聚光燈之外的私密一面修身養性。
名望是很多人的夢想,是更多人的希望,但名望是要用代價換取的,最終獲得名望的人發現與他們的期望不同。名望讓人狂野、令人激動、無法預測——就像《風騷的戴安娜》和《危險》兩首歌中的妖女。但名望也可以殘酷無情,傷害那些擋路的無辜人。只要問問“我的寶貝”就知道。
薇拉: 哇噢,喬伊,你讓我徹底折服。之前我還從來沒有想到這些具有威脅性的誘人女人會代表名望本身,或邁克爾被名望吸引的那一面。不過你這樣一說就非常合理了。我一直想不通他會被殘酷的、“內在心靈卻鋒利得似雙刃劍”的人吸引。名望很殘酷,他知道這一點,可他卻仍然被吸引。這就能說的通了。這也解釋了他為什麼逃避不了——為什麼這些誘惑人的女人總是一而再、再而三地在一張張專輯中出現。逃避不了是因為那就是他自身受名望吸引的一面,就好象“我的寶貝”是他的另一面一樣。
薇拉: 同意,你的說法激起了我強烈的好奇心。我真想帶著這個說法再回去聽聽那些早期歌曲,看看是不是能在理解歌曲主角、“我的寶貝”、以及威脅她的女人之間始終存在的衝突方面帶來一些新的啟發。不過這種衝突1993年之後就突然消失了。經歷過那一場噩夢之後,他不再允許名望誘惑威脅“我的寶貝”。她仍然很脆弱,需要保護,但現在的種種威脅則有所不同。
薇拉: 喬伊,你的觀點我絕大部分都認同,不過我認為他更有力量。他經歷過最嚴峻的考驗,真的,他經歷過地獄又回來了。他生存了下來,他的靈魂、他的精神、他的內在自我仍然完好。那些經歷太可怕,沒有人應當經歷他曾經受的痛苦——但他挺過來了。他知道沒有什麼能夠將他與“我的寶貝”分開。而現在他在挑戰死神為何要將他與那個最隱秘的自己分離。就像他在歌曲最後一節中唱的,他拒絕離他而去:
翻譯:nickyli22
(2012-05-18 22:27:49)
原文地址: http://dancingwiththeelephant.wordpress.com/tag/dirty-diana/
發表日期:2011年8月27日
You’ll never make me stay(你既然從不想我留下)
So take your weight off of me (也就別給我增添麻煩)
I know your every move (我清楚你的一舉一動)
I’ve been here times before (我曾多次到此)
But I was too blind to see (盲目得竟沒發現)
That you seduce every man (你在誘惑所有的男人)
This time you won’t seduce me (但這次我將不再上當)
So take your weight off of me (也就別給我增添麻煩)
I know your every move (我清楚你的一舉一動)
I’ve been here times before (我曾多次到此)
But I was too blind to see (盲目得竟沒發現)
That you seduce every man (你在誘惑所有的男人)
This time you won’t seduce me (但這次我將不再上當)
喬伊: 《風騷的戴安娜》(Dirty Diana)用這幾句歌詞開始了一場誘惑遊戲,而且很顯然這場遊戲他們已經玩了一段時間。他瞭解她的“一舉一動”,他“曾多次到此”。但這次不一樣。這次他終於清醒,看清了她的真面目,不想再一次上當。
She’s saying that’s ok (她說那沒關係)
Hey baby do as you please (寶貝,你愛怎樣就怎樣)
I have the stuff that you want (我有你要的東西)
I am the thing that you need & (我能滿足你的欲望)
She looked me deep in the eyes (她幽幽地盯著我)
She’s touchin’ me so to start (開始撫摩我)
She says there’s no turnin’ back (她說沒有機會回頭)
She trapped me in her heart (我被她俘獲在心房)
Hey baby do as you please (寶貝,你愛怎樣就怎樣)
I have the stuff that you want (我有你要的東西)
I am the thing that you need & (我能滿足你的欲望)
She looked me deep in the eyes (她幽幽地盯著我)
She’s touchin’ me so to start (開始撫摩我)
She says there’s no turnin’ back (她說沒有機會回頭)
She trapped me in her heart (我被她俘獲在心房)
她要他,而且她不接受被拒。於是她奚落他,告訴他她完全清楚他想要什麼以及他需要什麼。然後她挑逗式地撫摸他,並說“沒有機會回頭”。他被這個美麗、無情、有勾引力的女人俘獲,他糾結萬分。一邊是他愛的女人“我的寶貝”在家中等他歸來。可站在他面前的這個邪惡妖女卻告訴他,她已經準備好了,而且她完全願意。他想要對自己愛的人忠誠。但卻不知不覺被這另一個女人所吸引。她狂野、令人興奮、不可捉摸,而他喜歡這一點。不過他也同樣喜歡他的生命中有“我的寶貝”,那個懂他、愛他、真正關心他的人。他在歌曲《Dangerous》中也感受到了同樣的進退兩難境地:
She came at me in sections(在街區,她向我走來)
with the eyes of desire(欲望烈焰眼中燃燒)
with the eyes of desire(欲望烈焰眼中燃燒)
I fell trapped into her (我落入她所織構的)
web of sin(罪惡之網)
A touch (一下輕撫)
a kiss (一次熱吻)
a whisper of love (一聲愛的囈語)
I was at the point of no return (我邁向了不歸路 )
他再一次感到被俘獲。不過這一次要更黑暗一點。第一次的時候,他唱道,“我被她俘獲在心房”。第二次,“我落入她所織構的罪惡之網”。《真棒》專輯發行於1988年,當時邁克爾較為少不經事,而《危險》專輯發行於幾年後的1991年,幾年時間有可能發生很多事。所以,1988年時的他還有點兒天真,所以戴安娜從頭他手中搶走電話,然後告訴“我的寶貝”他不回家,“因為他會跟我睡”。1991年的時候,他已經不再那麼天真,他非常清楚自己在做什麼。
A touch (一下輕撫)
a kiss (一次熱吻)
a whisper of love (一聲愛的囈語)
I was at the point of no return (我邁向了不歸路 )
他再一次感到被俘獲。不過這一次要更黑暗一點。第一次的時候,他唱道,“我被她俘獲在心房”。第二次,“我落入她所織構的罪惡之網”。《真棒》專輯發行於1988年,當時邁克爾較為少不經事,而《危險》專輯發行於幾年後的1991年,幾年時間有可能發生很多事。所以,1988年時的他還有點兒天真,所以戴安娜從頭他手中搶走電話,然後告訴“我的寶貝”他不回家,“因為他會跟我睡”。1991年的時候,他已經不再那麼天真,他非常清楚自己在做什麼。
Her mouth was smoother than oil(比油還滑的嘴裏)
But her inner spirit is as sharp as(吐出的言詞,以及她的內在心靈)
a two-edged sword (卻鋒利得似雙刃劍)
But her inner spirit is as sharp as(吐出的言詞,以及她的內在心靈)
a two-edged sword (卻鋒利得似雙刃劍)
But I loved it ‘cause it’s dangerous (但是我喜歡,因為險象環生)
他知道不對,知道不應該。但他情不自禁;不知不覺被她吸引。可她究竟是誰?如果我們繼續將“我的寶貝”視作他自己的精神和內在自我的代表,那麼那些始終威脅“我的寶貝”並試圖插足的其他女人究竟是誰? 那些女人會不會是代表了他自己精神的另外一面呢?或許是他性格中追求名望的那一面?也就是娛樂大眾、創作並上臺表演的那一面?會不會是這些“危險” 的女人代表了名望本身且邁克爾常被其誘惑?邁克爾因此被迫跟她走,而不是回家,回到“我的寶貝”身邊。被迫追求自己的事業,而不是對他努力隱藏在聚光燈之外的私密一面修身養性。
名望是很多人的夢想,是更多人的希望,但名望是要用代價換取的,最終獲得名望的人發現與他們的期望不同。名望讓人狂野、令人激動、無法預測——就像《風騷的戴安娜》和《危險》兩首歌中的妖女。但名望也可以殘酷無情,傷害那些擋路的無辜人。只要問問“我的寶貝”就知道。
薇拉: 哇噢,喬伊,你讓我徹底折服。之前我還從來沒有想到這些具有威脅性的誘人女人會代表名望本身,或邁克爾被名望吸引的那一面。不過你這樣一說就非常合理了。我一直想不通他會被殘酷的、“內在心靈卻鋒利得似雙刃劍”的人吸引。名望很殘酷,他知道這一點,可他卻仍然被吸引。這就能說的通了。這也解釋了他為什麼逃避不了——為什麼這些誘惑人的女人總是一而再、再而三地在一張張專輯中出現。逃避不了是因為那就是他自身受名望吸引的一面,就好象“我的寶貝”是他的另一面一樣。
這還解釋了為什麼這個困擾他多年的複雜的三角關係在1993年那場不實指控之後,以及他發現名望能有多殘酷之後突然消失。那場噩夢如此灼人,讓他認識到名望已不再吸引他。符咒被打破,而他現在則看清了名望的真面目。與以前相比,他或許仍然承認並尊重其力量,但他不再天真地被它吸引,也不再讓它威脅“我的寶貝”。
喬伊: 對,他不再讓它威脅“我的寶貝”。就好象從那個時間點(1993年)開始,他更加努力地將兩者分開,而且有意識地將精力放在“我的寶貝”身上——或者說他的私生活上。他結了婚,試圖建立自己的家庭。第一次並不成功,但他沒有放棄。最終他成為父親。他積極採取行動,努力建立起快樂的私人生活,修身養性。
我以前也從來沒有這樣聯繫過。多年來,我始終認為那些具有威脅性的女人是指媒體、小報、和狗仔隊等。直到開始寫這篇博客,關注《Dirty Diana》和《Dangerous》,才像閃電一樣讓我豁然開朗。名望就是這個三角關係中大膽、具有威脅性的存在。我覺得現在所有一切都能說的通了。
喬伊: 對,他不再讓它威脅“我的寶貝”。就好象從那個時間點(1993年)開始,他更加努力地將兩者分開,而且有意識地將精力放在“我的寶貝”身上——或者說他的私生活上。他結了婚,試圖建立自己的家庭。第一次並不成功,但他沒有放棄。最終他成為父親。他積極採取行動,努力建立起快樂的私人生活,修身養性。
我以前也從來沒有這樣聯繫過。多年來,我始終認為那些具有威脅性的女人是指媒體、小報、和狗仔隊等。直到開始寫這篇博客,關注《Dirty Diana》和《Dangerous》,才像閃電一樣讓我豁然開朗。名望就是這個三角關係中大膽、具有威脅性的存在。我覺得現在所有一切都能說的通了。
薇拉: 同意,你的說法激起了我強烈的好奇心。我真想帶著這個說法再回去聽聽那些早期歌曲,看看是不是能在理解歌曲主角、“我的寶貝”、以及威脅她的女人之間始終存在的衝突方面帶來一些新的啟發。不過這種衝突1993年之後就突然消失了。經歷過那一場噩夢之後,他不再允許名望誘惑威脅“我的寶貝”。她仍然很脆弱,需要保護,但現在的種種威脅則有所不同。
自1993年醜聞爆發之後,歌曲《Ghosts》第一次提到“我的寶貝”,這首歌則為我們介紹了其中一種威脅。就像音樂錄影中展示的,他在對付一個具有威脅性的人物——即很多評論家認為代表了地區檢察官湯姆·史耐登(Tom Sneddon)的人物。歌中主角勇敢反抗這一人物,反復提問要求回答:
And who gave you the right to shake my family?(你有什麼權利來動搖我的家庭?)
And who gave you the right to shake My Baby?(誰給你的權利來動搖我的寶貝?)
She needs me(她需要我!)
And who gave you the right to shake my family tree?(誰給你的權利來動搖我的家族?)
And who gave you the right to shake My Baby?(誰給你的權利來動搖我的寶貝?)
She needs me(她需要我!)
And who gave you the right to shake my family tree?(誰給你的權利來動搖我的家族?)
那麼,“我的寶貝”再一次處在危險中,不過這一次傷害她的不是妖女,而是員警。而且這一次主角不再因為矛盾衝突而糾結。他清楚他站誰那一邊,他在盡全力維護和保護她。很顯然,這個情景中他對付的是一個權勢人物,更為重要的是,他在挑戰這個權勢人物的基本底線。他反復質詢這個人物,“你有什麼權利來……?”你為什麼有這樣的權勢和力量來“動搖”別人的生活?這個權勢來自哪里?是什麼讓你有權用這樣的方式對待別人?這一連串的問題在整首歌曲沖重複了三遍,但第三次的問題有了延伸,在其他問題的中間巧妙地加進一個新的問題:
And who gave you the right to shake my family?(你有什麼權利來動搖我的家庭?)
And who gave you the right to shake My Baby?(誰給你的權利來動搖我的寶貝?)
She needs me(她需要我!)
And who gave you the right to shake my family tree?(誰給你的權利來動搖我的家族?)
And who gave you the right to shake My Baby?(誰給你的權利來動搖我的寶貝?)
She needs me(她需要我!)
And who gave you the right to shake my family tree?(誰給你的權利來動搖我的家族?)
And who gave you the right to take intrusion, (誰給你的權利闖入我的居室)
To see me?(來查看我?)
And who gave you the right to shake my family?(你有什麼權利來動搖我的家庭?)
And who gave you the right to shake My Baby?(誰給你的權利來動搖我的寶貝?)
She needs me(她需要我!)
And who gave you the right to shake my family tree?(誰給你的權利來動搖我的家族?)
To see me?(來查看我?)
And who gave you the right to shake my family?(你有什麼權利來動搖我的家庭?)
And who gave you the right to shake My Baby?(誰給你的權利來動搖我的寶貝?)
She needs me(她需要我!)
And who gave you the right to shake my family tree?(誰給你的權利來動搖我的家族?)
這個新問題“誰給你的權利闖入我的居室/來查看我?”顯然是指1993年12月20日湯姆·史耐登下令執行的光身搜查,員警對MJ身體最隱私的部位拍照錄影。
我感覺他所經歷的光身搜查就像強暴——員警授權的強暴——這個詞我不會輕率地用。例如,在《They Don’t Care about Us》中,他說,“我是員警暴力的犧牲品……你在強暴我的尊嚴”。在《Privacy》中,他提到“那個冰冷的冬夜”,“我的尊嚴被奪走”。直接背景暗示他說的是戴安娜王妃因躲避狗仔追逐而意外身亡一事,但戴安娜王妃是八月份出事的。光身搜查則發生在12月份。如果我們看看這些歌詞更為廣闊的背景,就能看到他不斷將他自己的經歷與戴安娜王妃的經歷相提並論。
毫不誇張的說,1993年的事件對MJ影響巨大,他的世界觀自此徹底改變,其中就包括他對權力機關的看法,比如員警和媒體。他一直關注不公正和歧視,但1993年之前,他關注的是偶然發生在體制內的不公正事件。1993年之後,他的關注點則是體制本身,以及是什麼賦予了他們權利來入侵一個人最隱私的方面——“我的寶貝”所在的地方。
喬伊: 薇拉,我完完全全同意你的說法,他經歷了強暴一樣的光身搜查,並且深受影響。經歷過1993年之後,從他與名望的關係而言,他完全變了。你說“我的寶貝”還很脆弱,需要保護,而現在的種種威脅則有所不同,我認為你說的很對。實際上,不實指控之後,對她的種種威脅似乎更為惡毒了。《Ghosts》說的很清楚。《Heaven Can Wait》(天堂可待)的歌詞也有點惡毒,不過也有點悲傷:
喬伊: 薇拉,我完完全全同意你的說法,他經歷了強暴一樣的光身搜查,並且深受影響。經歷過1993年之後,從他與名望的關係而言,他完全變了。你說“我的寶貝”還很脆弱,需要保護,而現在的種種威脅則有所不同,我認為你說的很對。實際上,不實指控之後,對她的種種威脅似乎更為惡毒了。《Ghosts》說的很清楚。《Heaven Can Wait》(天堂可待)的歌詞也有點惡毒,不過也有點悲傷:
You’re beautiful(你美麗動人)
Each moment spent with you is simply wonderful(跟你共度的每一片刻真是美妙)
This love I have for you girl, it’s incredible(女孩,我對你的愛真是無與倫比)
I don’t know what I’d do, if I can’t be with you(假如我不能跟你相守,我不知如何是好)
The world could not go on so every night I pray(所以我夜夜祈禱)
If the Lord should come for me before I wake(希望上帝,在我醒來之前降臨)
I wouldn’t wanna go if I can’t see your face(假如我見不到你一面,不能抱緊你)
Can’t hold you close (我不願離去)
What good would Heaven be(天堂能有多美好?)
If the angels came for me I’d tell them no(假如天使為我下凡,我會回絕他們)
Each moment spent with you is simply wonderful(跟你共度的每一片刻真是美妙)
This love I have for you girl, it’s incredible(女孩,我對你的愛真是無與倫比)
I don’t know what I’d do, if I can’t be with you(假如我不能跟你相守,我不知如何是好)
The world could not go on so every night I pray(所以我夜夜祈禱)
If the Lord should come for me before I wake(希望上帝,在我醒來之前降臨)
I wouldn’t wanna go if I can’t see your face(假如我見不到你一面,不能抱緊你)
Can’t hold you close (我不願離去)
What good would Heaven be(天堂能有多美好?)
If the angels came for me I’d tell them no(假如天使為我下凡,我會回絕他們)
表面上這首美麗的歌是關於他如何深愛“我的寶貝”這個女人——以至於他無論如何都不願離她而去,即便是天堂也不願意。但如何“我的寶貝”代表了他努力營造和維護的私生活——現在有了讓他熱愛的寶貝孩子們的生活——那這首歌就突然有了全新的意義。如果延續我們的理論,即威脅“我的寶貝”的是名望本身,那這幾句歌詞就像預示。就好象是他自己幾乎承認了這一事實,即他的名望最終會成為他離去的原因,而他對此無能為力。在歌曲快結束時,他祈求道,“饒了我們吧!饒了我們吧!(Just leave us alone. Please leave us alone)”。這只是無用的嘗試,他知道,但無論如何他都要嘗試一下。他的寶貝們——“我的寶貝”——現在處於利害關頭。
薇拉: 喬伊,你的觀點我絕大部分都認同,不過我認為他更有力量。他經歷過最嚴峻的考驗,真的,他經歷過地獄又回來了。他生存了下來,他的靈魂、他的精神、他的內在自我仍然完好。那些經歷太可怕,沒有人應當經歷他曾經受的痛苦——但他挺過來了。他知道沒有什麼能夠將他與“我的寶貝”分開。而現在他在挑戰死神為何要將他與那個最隱秘的自己分離。就像他在歌曲最後一節中唱的,他拒絕離他而去:
Oh no, can’t be without My Baby(喔不,不能不與我的寶貝相依偎)
Won’t go, without her I’ll go crazy (不願離去,失去她,我會抓狂 )
Oh no, guess Heaven will be waiting(喔不,天堂可待)
Won’t go, without her I’ll go crazy (不願離去,失去她,我會抓狂 )
Oh no, guess Heaven will be waiting(喔不,天堂可待)
他現在知道自己的力量。他可以丟棄所有的一切,因為他不能控制命運,但他不願失去“我的寶貝”:他的靈魂、他的精神、他的自我認識、他的創造力。
喬伊: 你誤解我的意思了。我說的是他的懇求,“饒了我們吧(Just leave us alone)”很徒勞。他知道這一點,無論如何懇求,名望(或死亡、或媒體、或史耐登)都不會放過他。那些對“我的寶貝”的種種威脅從未真正消失過。不過我同意他現在精神力量更強大的說法。1993年的事件之後他完全變了,很多方面他比以前更為堅強,也更為明智。而且他幾乎達到心靜如水的程度。就好象“我的寶貝”是他的定心丸,他最終認識到這一點,敬重“我的寶貝”,願意付出一切保護它。
薇拉: 對“我的寶貝”的探討就此暫時告一段落,我們都迫不及待地想聽到你們的看法。
喬伊: 你誤解我的意思了。我說的是他的懇求,“饒了我們吧(Just leave us alone)”很徒勞。他知道這一點,無論如何懇求,名望(或死亡、或媒體、或史耐登)都不會放過他。那些對“我的寶貝”的種種威脅從未真正消失過。不過我同意他現在精神力量更強大的說法。1993年的事件之後他完全變了,很多方面他比以前更為堅強,也更為明智。而且他幾乎達到心靜如水的程度。就好象“我的寶貝”是他的定心丸,他最終認識到這一點,敬重“我的寶貝”,願意付出一切保護它。
薇拉: 對“我的寶貝”的探討就此暫時告一段落,我們都迫不及待地想聽到你們的看法。
---------------------------------
精彩評論:
在8月29號的今天,我一直在思考你們在這裏寫下的內容。我想到的是我們每一個人都擁有的融合對立面的特質,即融合我們眼中的黑暗與光明、柔軟與堅硬、陽剛與陰柔,以及以各種形式出現的對立面,比如我們的父母。如果一個人的父母擁有兩極化的性格,那麼這個人自身也可能擁有分裂的人格……就比如“我的寶貝”和“海妖”之間的分裂。細想一想,對於邁克爾而言,父親喬代表了什麼和凱薩琳代表了什麼,他們會不會也象徵了我們在這裏試圖說明的分裂呢?一方面是遵守紀律、經營管理、專注名望、暴虐,另一面則是關懷備至、慈悲、虔誠盡責、端莊等。瑞士心理學家卡爾·榮格(Carl Jung)曾提到過,隱性人格層面是人拒絕承認的心理層面。越是努力避免,我們的痛苦就越深重,越有可能永遠無法自由擁有我們真正的天賦。邁克爾完全擁有他自己嗎?我認為從某種程度上而言他擁有,但還沒有到讓他無所畏懼的程度。或許這也是讓他失眠的緣故?
Mare你好。你的評論很有意思,擴展了我們的討論範疇,納入了很多不同的可以由“我的寶貝”和(你說的)“海妖”之間始終存在衝突來代表的二元對立因素。喬伊和我試圖“深入”探討其中的一個二元對立因素(他的私生活vs.他的公眾生活),但肯定還有很多其他同樣有趣的解讀方式。音樂評論界的傳統觀點是,MJ“多疑”或害怕女人,因為他不斷提到那些傷害了他和“我的寶貝”的多少像食肉動物的女人,不過我認為用這種方式來理解他的歌曲太過簡單化。其中傳遞的資訊有很多,但我們得透過表面才能看到更深層的資訊。
感謝你在這個特殊的日子與我們分享這些看法。
Mare你好,謝謝你在這裏分享你的看法。我得說你的提法讓我很感興趣,即“我的寶貝”和危險女人之間的衝突可能代表著喬瑟夫與凱薩琳的截然不同。對於這裏提到的一部分歌曲而言,這樣的解讀肯定能說得通。就像薇拉說的,只要有證據就是有效的解讀,你在這裏肯定為我們提供了一個全新的視角。多謝!
非常喜歡你們對邁克爾所熟知的危險女人的分析,從金錢角度我同意你們的看法,不過我想補充一點。邁克爾是被名望所誘惑的嗎?更準確一點的話,是不是全球範圍的藝術成功更吸引他呢?我覺得這樣區分開來很重要。我並不認為邁克爾會看重名望,對他來說就像魚與水的關係一樣。那是他一直以來都很清楚的。5歲的他就已讓幼稚園的同班同學讚歎不已,7歲就開始工作,10歲就錄製了自己的唱片並獲得了地區性成功,11歲就用連續四支冠軍單曲征服了整個錄音界。而所有這些都還是邁克爾還沒有從小學畢業就已經獲得的成就!這個年紀的孩子會想到名望嗎?我認為,作為藝術家和一個認為自己能夠通過自己的藝術改變世界的人,邁克爾擁有很多雄心壯志,而他的目標是全球觀眾。名望或金錢對他而言並沒有多少意義。他專注於自己的藝術,而名望與財富都隨之而來。如果他想實現自己的藝術和商業目標,名望恐怕是他不得不面對的不幸現實,而如果這是他成功必須付出的代價,他也願意承受,但我認為他並不喜歡名望或被名望誘惑。我相信成功對他而言最為重要,以至於他願意竭盡全力去實現成功,但名望則可有可無。這也是為什麼他創造了“邁克爾·傑克遜”這個出現在公眾場合的虛擬人物,與那個進入錄音室錄製唱片拍攝影片的男人完全不同,這個“幕後的男人”是嚴密守護的秘密,而且是,哦,讓人無窮無盡為之著迷的人。
哇噢,你的見解太讓我折服了(就像薇拉的見解一樣)。你認為“壞女孩”並不是名望,而是全球範圍的成功,這一看法讓人非常感興趣。多謝你指出這裏的區別。或許你的看法是對的,即對於一個如此年幼就取得名望的人而言,看待名望的方式不同于常人。不過,成功對他的確非常重要,他自己也承認,他擁有難以置信的動力和雄心,而且他完全投入到自己藝術中。所以我認為你的見解非常棒!
澄清一下我上面提到的名望……我指的是喬的人格,不是邁克爾的。但那種程度的專注也體現在邁克爾的生活中,僅僅是他父親的存在就足以施加影響。
很酷的討論……
Mare和Ultravioletrae,你們好。你們的見解讓我再一次認真思考MJ與他的名望和成功(以及他的觀眾)之間的複雜關係,以及他如何處理所有這些方面。就如他在1980年西維亞·蔡司(Sylvia Chase)的訪談中提到的,他希望讓人們開心,讓他的關注開心。而與此同時,他有時又挑戰我們,迫使我們去觀看一些我們並不一定願意看到的畫面。例如,他的《地球之歌》如此宏大奢華,但我們也看到了被砍掉象牙的大象,真正的人類正在遭受饑荒與戰爭。嗯……感謝你分享你的看法。你給了更多思考的角度!
還有恐懼那面……成就與成功可能與喬對名望的貪婪關注更有關係,即便是看上去長得像或感覺像他父親都會引起讓他不適的恐懼和蔑視(吸引與排斥),所以,即便MJ一方面絕對不會多想名望,另一方面我們卻聽到關於邪惡而誘惑人的海妖的說法……這種提法讓我想到MJ私下的性格和公眾面前性格的巨大差異。
在《邁克爾·傑克遜——危險——短篇電影》DVD上,歌曲《危險》出現的畫面是MJ在危險巡演期間對待名望的鏡頭。以前我一直在想為什麼,現在明白了。
-------------------------------------------------------
沒有留言:
張貼留言