作者:龍貓大王
如果當你走在路上,迎面有人丟了顆石頭砸中了你,你會怎麼做?
如果當你親耳聽到班上同學,在你背後說些關於自己不切實際的壞話,你會怎麼做?
怕不是翻桌揮拳,或也得破口大罵幾句,為自己那突如受辱與驚嚇的自尊爭一口氣罷?
但若…你反倒沉默了下來,用安靜面對這一切混亂,那恐怕–咱們獨具智慧的中國人有句俗話「無風不起浪、事出必有因」–就是大家真的捉住了你的小辮子,惡人無膽,才一句話也不敢吭聲吧?
所以當滿天的石頭雨落下,而麥可傑克森仍安靜地躲在他的夢幻莊園時,這正是一種殘酷的証明!他真的戀童!他真的住在高壓棺材裡!他真的收藏了象人的骨骸!他是個大怪胎!他就是作賊心虛才一句公開反駁聲明也不敢講!
「真是沒做過這些醜事的話,堂堂流行樂之王早該證明自己是清白的了吧」
當有天我在某個公開論壇裡,看到這句話時,我不禁困惑了起來,奇怪,難道真的沒有人聽過MJ的歌–或者說,從來沒人仔細看看MJ的歌詞裡,到底都寫了些什麼嗎?
那麼,讓我們來看看這個一生作品裡有70%以上歌曲都是自己(或參與)填詞作曲的尖叫怪胎,在他的手筆裡留了些什麼蛛絲馬跡?
其實一點都不困難,我們並不需要拿著放大鏡,就可以輕易地看出他歌詞裡的憤怒。如果要講起他對嗜血大眾的控訴,第一個浮現在腦海的當然是「Scream」,MV中的MJ與妹妹珍娜傑克森,彷彿沐浴在高壓噪音下無聲吶喊。
Tired of injustice / 厭倦了不公
Tired of the schemes / 厭倦了陰謀
These lies are disgustin’ / 這些謊言令人噁心
So what does this mean? / 這一切到底為了什麼?
Kicking me down / 把我擊倒
I got to get up / 我得奮起
As jacked as it sounds The whole system sucks / 就像它聽起來那麼低俗一樣 這整套系統爛斃
了
Somebody please have mercy Cause I just can’t take it / 請有點良心 我已無法承受
Stop pressurin’ me Make me wanna scream / 停止給我壓力 這令我想要尖叫
Tired of the schemes / 厭倦了陰謀
These lies are disgustin’ / 這些謊言令人噁心
So what does this mean? / 這一切到底為了什麼?
Kicking me down / 把我擊倒
I got to get up / 我得奮起
As jacked as it sounds The whole system sucks / 就像它聽起來那麼低俗一樣 這整套系統爛斃
了
Somebody please have mercy Cause I just can’t take it / 請有點良心 我已無法承受
Stop pressurin’ me Make me wanna scream / 停止給我壓力 這令我想要尖叫
在強力重拍節奏與史上最貴MV的背後,這歌詞不正像是一個被害者的淒厲哀號?
一首歌證明不了什麼,下一首,「Leave me Alone」,歌詞寫的是破碎舊愛要回頭,MJ揮手說掰掰的故事。
I Don’t Care What You Talkin’ ‘Bout Baby / 我才不管妳說什麼寶貝
I Don’t Care What You Say / 我才不管妳說什麼
Don’t You Come Walkin’ Beggin’ Back Mama / 妳何不回過頭去 回去求妳老母
I Don’t Care Anyway / 我反正一切都不關心了
Time After Time I Gave You All Of My Money / 這麼多年 我給了妳一切錢財
No Excuses To Make / 沒什麼寬恕好談
Ain’t No Mountain That I Can’t Climb Baby / 沒什麼困難難得倒我 寶貝
All Is Going My Way / 我已決定自行自路
So Just Leave Me Alone / 所以請讓我就自己一個人吧
Leave Me Alone
Stop It! Just Stop Doggin’ Me Around / 停止吧!請別在我身邊說我壞話
There Was A Time I Used To Say Girl I Need You / 有那麼一段時間我說過女孩我需要妳
But Who Is Sorry Now / 但現在是誰在說抱歉
You Really Hurt, You Used To Take And Deceive Me / 妳真的傷人,過去是妳予取予求騙我在先
Now Who Is Sorry Now / 但現在是誰在說抱歉
You Got A Way Of Making Me Feel So Sorry / 妳找到方法讓我自責不已
I Found Out Right Away / 但現在我已經理清思緒
Don’t You Come Walkin’- Beggin’ I Ain’t Lovin’ You / 妳別再靠過來說我不愛妳
Don’t You Get In My Way / 妳別在擋在我的康莊大道上
I Don’t Care What You Say / 我才不管妳說什麼
Don’t You Come Walkin’ Beggin’ Back Mama / 妳何不回過頭去 回去求妳老母
I Don’t Care Anyway / 我反正一切都不關心了
Time After Time I Gave You All Of My Money / 這麼多年 我給了妳一切錢財
No Excuses To Make / 沒什麼寬恕好談
Ain’t No Mountain That I Can’t Climb Baby / 沒什麼困難難得倒我 寶貝
All Is Going My Way / 我已決定自行自路
So Just Leave Me Alone / 所以請讓我就自己一個人吧
Leave Me Alone
Stop It! Just Stop Doggin’ Me Around / 停止吧!請別在我身邊說我壞話
There Was A Time I Used To Say Girl I Need You / 有那麼一段時間我說過女孩我需要妳
But Who Is Sorry Now / 但現在是誰在說抱歉
You Really Hurt, You Used To Take And Deceive Me / 妳真的傷人,過去是妳予取予求騙我在先
Now Who Is Sorry Now / 但現在是誰在說抱歉
You Got A Way Of Making Me Feel So Sorry / 妳找到方法讓我自責不已
I Found Out Right Away / 但現在我已經理清思緒
Don’t You Come Walkin’- Beggin’ I Ain’t Lovin’ You / 妳別再靠過來說我不愛妳
Don’t You Get In My Way / 妳別在擋在我的康莊大道上
妳可以說這是一首不願復合的分手情歌,但看看MV,一切變得清晰可見。
看看MV,一開始MJ被炸上了天,一份份小報丟上桌上:「MJ向伊莉莎白泰勒求婚」「MJ整形鼻子手術」「MJ戴墨鏡以遮住第三隻眼」「MJ承認養育猩猩」,在輕快的歌聲中,西裝筆履的狗頭人忙著在巨大的MJ身邊張繩打釘捆住他,但另一個MJ坐著炮彈車,在一個巨大的兒童樂園裡玩耍,穿梭在陸續出現的小報與華麗影像間。小報寫著「MJ建造伊莉莎白泰勒聖殿」,MJ就進入了一座滿是伊莉莎白身影的宮殿中;小報寫著「MJ買下象人骨骸」,MJ就進入了一座滿是畸型動物的馬戲團中,他最愛的猩猩Bubble / 泡泡腳上繫著鐵球,雙頭虎與雙頭羊扭動著身軀,MJ又化為了卓別林打扮的舞者,扛著腳鍊與象人的骨骸一起跳舞;而巨大的MJ開始活動身軀,破壞這座建築在他身上的怪異樂園,最終他站了起來,樂園在他腳下形成一片廢墟。
看看MV,一開始MJ被炸上了天,一份份小報丟上桌上:「MJ向伊莉莎白泰勒求婚」「MJ整形鼻子手術」「MJ戴墨鏡以遮住第三隻眼」「MJ承認養育猩猩」,在輕快的歌聲中,西裝筆履的狗頭人忙著在巨大的MJ身邊張繩打釘捆住他,但另一個MJ坐著炮彈車,在一個巨大的兒童樂園裡玩耍,穿梭在陸續出現的小報與華麗影像間。小報寫著「MJ建造伊莉莎白泰勒聖殿」,MJ就進入了一座滿是伊莉莎白身影的宮殿中;小報寫著「MJ買下象人骨骸」,MJ就進入了一座滿是畸型動物的馬戲團中,他最愛的猩猩Bubble / 泡泡腳上繫著鐵球,雙頭虎與雙頭羊扭動著身軀,MJ又化為了卓別林打扮的舞者,扛著腳鍊與象人的骨骸一起跳舞;而巨大的MJ開始活動身軀,破壞這座建築在他身上的怪異樂園,最終他站了起來,樂園在他腳下形成一片廢墟。
我還可以舉出「They Don’t Care About Us」、「Tabloid Junkie」、「Stranger In Moscow」還有「2 Bad」等等,不管是講情愛,講孤獨,講不公,MJ的歌裡永遠少不了一絲陰暗,那陰暗裡永遠佈滿了等著一擁而上分屍而食的貪婪眼光,那也許是老大哥,那也許是狗仔隊,那也許MJ童年不堪回憶裡,他老爸手上閃耀著不祥光芒的皮帶頭,任何未研習過心理學的人都可以輕易分析出,MJ也許已經把他的童年創傷與成年八卦困擾給揉合在一起,造成他私人生活自閉沉默的原因。但他是否對外界的風風雨雨真無絲毫感覺?
一切都很明顯,至少對我而言,他的一切尖叫都在那政治不正確的歌詞裡。那些攻擊他的人不曾從他的歌裡聽出來的東西,如此安靜地繼續喧鬧著,一百年後我們仍聽得到麥可傑克森的沉默哀號。
沒有留言:
張貼留言