Translate

2016-03-03

五洲大使動情演唱 和平主題四海傳揚

2013年9月16日

http://www.unmultimedia.org/radio/chinese/archives/189897/

 
  
9月9日傍晚, 聯合國的哈馬舍爾德圖書館禮堂舉行了一個別開生面的唱片發行活動,幾位平時發表演講、展現雄辯才華的大使登臺獻唱,“推銷”一張名為《大使為和平歌唱》的唱片。 這張唱片收錄了五位大使演唱的體現和平主題的歌曲。用唱片的主推手、羅馬尼亞大使米庫列斯庫 (Simona-Mirela Miculescu )的話來說,大使們談論和平似乎有點“枯燥”,不如換個方法,用歌聲來傳遞和平的資訊。請聽聯合國電臺記者黃莉玲的報導。


 
 (音響:Heal the World)
  這 首歌曲是廣為人知的邁克爾•傑克遜的名曲《為世界療傷》 ( Heal the World )。大家現在聽到的版本當然不是邁克爾•傑克遜,而是五個國家派駐聯合國的大使的歌聲。他們分別是羅馬尼亞大使西蒙娜•米雷拉•米庫列斯庫 (Simona-Mirela Miculescu )、佛得角大使安東尼奧•佩德羅•蒙泰羅( Antonio Pedro Monteiro )、哥斯大黎加大使愛德華多•烏利瓦裡(Eduardo Ulibarri)、瑙魯大使馬琳•摩西(Marlene Moses of Nauru)和加拿大大使吉列爾莫•瑞西欽斯基(Guillermo Rishchynski)。

  這首歌曲收錄在一張名為《大使為和平歌 唱》的新唱片中。這張唱片一共有十二首體現和平主題的廣受歡迎的歌曲。讓在聯合國為和平而談判的大使們來演唱、出唱片,這是羅馬尼亞大使米庫列斯庫的想 法。她最初在2009年提出這個設想,幾經周折,終於在四年後的今天成功發行了這張唱片。

  米庫列斯庫: “我最初的想法是要讓世界每個大洲都有大使來代表,最開始我們還有另外兩位大使,韓國大使和新西蘭大使,後來在我們排練和錄製的時候,他們太忙了,來不 了。不管怎樣,最後每個地區都有一位元大使,北美、拉丁美洲、歐洲、非洲、太平洋島國都全了。要找這些大使並不困難,佛得角大使安東尼奧在各國大使中已經是 名人了,其他的大使我也聽過他們的聲音,我很高興最後我為這個項目找到了一些非常好的合作夥伴。 ”

  唱片中的歌曲,展現了全部五位元元大使的歌喉,有獨唱、二重唱和三重唱。

  (音響:What a Wonderful World)
  以 擅長爵士歌曲而在聯合國的外交界中小有名氣的佛得角大使安東尼奧•佩德羅•蒙泰羅( Antonio Pedro Monteiro )在唱片中有一首獨唱,《多麼美好的世界》(What a Wonderful World)。這首歌的原唱是美國著名黑人爵士歌手和小號手路易士•阿姆斯壯(Louis Armstrong),難度極大,蒙泰羅大使敢於挑戰這首歌曲,非得有點實力不可。
  蒙泰羅對參與這張唱片的製作非常高興,他同時表示,排練和錄製的過程對他來說是一種享受。蒙 泰羅: “我們都是大使,我們發表講話,力圖構建和平,有時候我們覺得很難理解為什麼不能達到目標。這個世界想要和平,需要和平,實現完全的和平卻非常困難。因此 我們就想,我們一貫從理性、從精神的角度對人們發表講話,現在我們應該變換一下,從藝術的角度來表達,而音樂是能夠觸及人們心靈的最有效的方式,而且有 那麼多關於和平的歌曲,我們為什麼不對人們唱出這些和平的歌曲呢?人們或許會受到感染。 ”

  (音響:I Have a Dream)
  這張唱片的發起人米庫列斯庫大使在大學時代就是一個學生樂團的流行搖滾樂手。她在唱片中也有一首獨唱歌曲,阿巴樂隊(ABBA)的《我有一個夢》 (I Have a Dream )。對她來說,歌唱是她一生的夢想。
米 庫列斯庫: “我曾夢想從事歌唱,但我生長在共產主義時期的羅馬尼亞,在那裡才華比不上背景重要,我因為是一個知識份子的女兒而不是來自勞動階級而很倒楣,在追求歌唱 藝術的道路上不斷受挫,我只好改做老師。那是我還不是外交官,在革命前的共產主義時期,女人沒有機會做外交官,於是我有了另一種生活。後來,我做了外交官 以後,在派駐伊拉克時,在一種很不安全的環境中,我開始重新尋找平衡,又開始唱歌,並且對自己發誓,再也不會放棄歌唱。 ”

  (音響:Dona Nobis Pacem)
  除 了英文歌曲外,唱片中還有還有法文、西班牙文和拉丁文歌曲。大家現在聽到的就是大使們用拉丁語以無伴奏合唱方式演唱的傳統歌曲《給我們和平》 ( Dona Nobis Pacem ) 。為這張唱片提供藝術指導的是曾榮獲艾美獎的美國作曲家加利•福萊(Gary Fry),他讓來自於他所居住的芝加哥的青少年合唱團為大使們提供了和聲。
  加拿大大使吉列爾莫•瑞西欽斯基(Guillermo Rishchynski)對歌曲中表現的和平主題特別有感觸。
  瑞 西欽斯基: “每首歌都有一個特別的資訊要傳遞,要麼是關於希望,要麼是關於和平的資訊。我希望人們聽到這些歌曲的時候,不要只想到這是聯合國的五名大使,而能夠感受 到這些歌曲所表達的、我們這個星球上的人類所共有的希望。對我來說最有意義的是,我們這五位大使來自世界的五大洲,我們在聯合國、自己的工作崗位上用同一 個聲音發表講話,在這個項目中,我們用歌聲來交流,體現了我們所要傳達的資訊的普世性。 ”
  《 大使為和平歌唱》唱片的製作與發行得到了大使友誼基金會的支持。事實上,該基金會用這張唱片的發行來紀念其成立四十周年。羅馬尼亞大使米庫列斯庫表示,銷售唱片的收入將全部用於公益事業。
米庫列斯庫: “銷售唱片的收入將用於大使友誼基金會的青年和獎學金專案。這個基金會每年在聯合國組織國際青年大會,讓全世界大約一千名青少年來參與會議,並不是每一個孩子都有錢來旅行、參加會議,唱片的收入就將用於資助一些才華的年輕人前往紐約參加會議。 ”
  現在人們可以在聯合國書店、iTunes和亞馬遜購物網站以及其他主要國際數位產品網上銷售管道購買到《 大使為和平歌唱》唱片或其中的歌曲。

  黃莉玲,聯合國紐約總部報導。

沒有留言:

張貼留言