Translate

2014-07-05

BEYONCE撰文紀念MJ

來源:mjjcn.com   翻譯:Keen




當我剛出道時,我第一個製作人曾讓我去聆聽邁克爾傑克遜現場演唱的《誰在愛你》(Who’s Loving You)。他會讓我反復觀看好幾個小時。

他想要我學習的就是他的靈魂。你可以聽到他的靈魂。他當時還是個小孩子,並沒有經歷過戀愛,但他卻成為了一個載體。不管出於什麼原因,他喚起的情感超過了成年人。是那麼自然,那麼的純淨。正是這些他做過的小細節讓他顯得那麼霸氣。這是某種上帝賦予的東西。

邁克爾教會我,有時你必須要忘記技術,忘記你穿戴的東西。如果你感覺不好,你就要從內心深處出發,就這樣放手去表演。

邁克爾傑克遜改變了我,幫助我變成了現在的我。謝謝你邁克爾。

永遠愛你的,
B
 



 2014-6-25


We can't believe it's been five years since the King of Pop passed away.

Michael Jackson's sudden death rocked the whole world and a day doesn't go by where we don't think about Michael and the joy and entertainment he brought to people around the globe.

New music from him is still being released to this day!

On this fifth anniversary of his passing, his peers and those who looked up to him took the time to write heartfelt tributes and remembrances about the Rock With You singer.

Beyoncé took time to write a touching tribute about how the King of Pop inspired her when she first started out.

She writes:

"When I was just starting out, my first producer used to make me listen to Michael Jackson’s live performance of "Who's Loving You." He would have me watch that for hours back to back to back.

What he wanted me to learn was his soul. You could hear his soul. And he was this little kid who hadn’t experienced love but he was a vessel. For whatever reason he could evoke more emotion than an adult. It was so raw and so pure. It was these little things that he did that were just swag. It’s something that’s God given.

Michael taught me that sometimes you have to forget technique, forget what you have on. If you feel silly, you have to go from the gut just let it go.

Michael Jackson changed me, and helped me to become the artist I am thank you Michael.

Love always,
B

Beautifully written.

MJ inspired and touched the world more than he'll ever know!
http://perezhilton.com/2014-06-26-beyonce-michael-jackson-touching-words-tribute-five-years-after-death#ixzz367S72iTP

沒有留言:

張貼留言