Translate

2015-09-19

A life for Love~~Surprise in The Morning

來源:mjjcn.com   翻譯:queenie3374

作者 : Nancy Crabtree ,      美国


我是南茜 , 住在聖尼茲谷 , 那裡就是邁克爾 . 傑克遜有著他美麗夢幻圧園牧場的地方 . 我當然有聽邁克爾的音樂 , 而且是從傑克遜五人組時開始 , 知道他是個明星 , 知道他住在附近 , 但沒有再想更多了 .

一個清晨的早上 , 我和丈夫在睡夢中被門鐘鬧醒 . 我穿上睡袍 , 趕快開門 , 猜想是丈夫其中一個同事 , 但好震驚 , 是邁克爾 . 傑克遜站在那裡 , 他開懷大笑 , 彷佛我早預料是他 , 我大聲的叫他的名字好幾次 , 確認他真的是我想的那個 , 他點頭 , 繼續會意地對著我笑 . 我四周觀察 , 仍然好困惑 , 沒有攝影師 , 無羣眾 , 無騷動 , 只有一輛車和司機泊在我的私車道上 , 我再次望著他 , 簡單的問道 : “ 邁克爾 . 傑克遜 “?

看著仍然困惑 , 傑克遜先生問他是否找對了地址 . 我說 – 不對 – 經過瞭解 , 我認得那個名字 , 知道他們住在鄰近 . 他一再道歉打擾我 , 他解釋是計畫探訪這家人 , 他們的兒子患上癌症 , 希望給他打氣和鼓勵 , 他預先安排探訪那孩子的母親 , 讓孩子驚喜 . 他再次道歉 , 好明顯找錯了地址 !

我打開大門 , 為他查找正確位址 – 不肯定他會否考慮進入來 , 但他做了 , 與此同時 , 我匆忙返回睡房喚醒丈夫 , 我只是叫他” 現在起來 “ , 並沒有告訴他邁克爾.傑克遜在我們家裡 , 他漫步的走向廚房 , 看看究竟發生什麼事 , 他的反應和我一樣 , 他只是反復的說 “ 邁克爾 . 傑克遜",真的很奇妙。

當我查閱電話薄 ,尋找正確地址時 ,邁克爾輕鬆地在客廳裡四周走動 ,看看這 , 看看那 ,在琴鍵上輕快的舞動他的手指,問我相片裡的小女孩的事(她已經長大了,正讀大學),我被他優雅得體所吸引 - 好輕型的步伐 ,之後,他走進廚房,我丈夫開始喝早晨咖啡,他們簡短的閒聊,我終於找到正確地址,寫下並給了他 ,他可沿著指引找那家人 ,他再次感謝我 ,並反復道歉 ,之後離開,為那個生病的孩子,在生命中帶來驚喜 。

我為他的禮貌 ,親切 ,優雅所感動 ,感覺幸運地能有機會 ,看見邁克爾。傑克遜付出他的時間 ,為有病的孩子帶來希望和興奮 。

1 則留言: