Translate

2013-09-26

普林斯如何得到《娛樂今宵》的採訪任務

 
來源:MJJCN.com / latimes.com 編譯:Badthriller

2013219 - 自從2009年出現在邁克爾傑克遜(Michael Jackson)的葬禮上後,流行音樂之王的三個孩子基本上遠離了媒體的關注。

現在,大兒子要走到聚光燈下了。16歲的普林斯邁克爾傑克遜(Prince Michael Jackson)已經簽約成為了《娛樂今宵》(Entertainment Tonight)的客串通訊員,他的第一個任務是採訪《魔境仙蹤》(Oz: The Great and Powerful)的導演和演員,會于本周接下來的日子裡在該節目中分段播出。

普林斯能得到這個機會,《娛樂今宵》的通訊員布魯克安德森(Brooke Anderson)幫了點忙。布魯克說她和普林斯彼此之間有種聯繫,自從見到普林斯起就一直渴望跟他合作。

我覺得他採訪《魔境仙蹤》的人會很棒,因為他的爸爸參演了《新綠野仙蹤》(The Wiz),是《綠野仙蹤》(The Wizard of Oz)的影迷,想參與制作和導演。安德森在週一晚的電話採訪中說。拍攝時間不會干涉到普林斯,他在週末不上課時參與攝影。

為了幫助他準備對導演薩姆萊米(Sam Raimi)和演員詹姆斯弗蘭科(James Franco)、紮克布拉夫(Zach Braff)的採訪,安德森說她和普林斯坐在一起準備要問的問題。她還給了他一些提示,教他如何在鏡頭前保持放鬆,甚至和他一起做俯臥撐釋放壓力。

他不需要太多練習。聽起來可能有點奇怪,因為他才16歲,但他非常穩重自信。安德森說。
採訪期間,安德森說三個明星知道普林斯的身份,但沒有反過來問他關於父親的事情。

紮克說,這真是你的第一次採訪嗎?’”安德森回憶,他很有活力,他們驚訝於他對電影業的博聞。他知道專業的3D術語,這些東西連我都不知道。

雖然普林斯沒有和《娛樂今宵》簽下長期合約,但安德森希望他能參與兒童演出的商業活動,像是即將舉行的尼克頻道兒童選擇獎Nickelodeon Kids' Choice Awards)。


他是流行音樂之王的兒子,這可能會為他打開大門,但他有自知之明。她說,他說,我把一切歸功於我爸。’”


相關報導:
 
來源:MJJCN.com 作者:yanmilin

MJ
的長子Prince首次作為嘉賓主持亮相ET頻道,主持人稱讚他的智慧和成熟遠超於16歲,Prince回答這完全要感謝我的爸爸,他把我撫養得很好

PRINCE
這次是作為主持人客串採訪《魔境仙蹤2013》的導演和演員,他說我從小在這個環境長大,訪問別人和被人訪問的感覺完全不同他希望下次能採訪《指環王》的導演彼得傑克遜:我喜歡他的拍攝方式講述故事折射到生活中去,我以前經常和父親一起研究他的電影,關掉聲音只看畫面,看他如何拍攝"

他還暢談了自已的理想:希望能成為多才多藝的製片人,導演,編劇,演員



How Michael Jackson's son landed an 'Entertainment Tonight' job


http://www.latimes.com/entertainment/tv/showtracker/la-et-st-prince-michael-jackson-entertainment-tonight-20130218,0,3442153.story

 

February 18, 2013, 5:40 p.m.

Since their heart-wrenching appearance at Michael Jackson’s funeral in 2009, the King of Pop’s three children have largely remained out of the media glare.

Now, almost four years later, one of the music icon’s sons has decided to step into the spotlight.
Prince Michael Jackson, 16 — older brother to Paris, 14, and Blanket, 10 — has signed on to be a guest correspondent for the daily celebrity news show “Entertainment Tonight.” His first assignment, interviewing the director and stars of the upcoming film “Oz: The Great and Powerful,” will air in segments on the program throughout the remainder of the week.

Jackson got the gig in part due to Brooke Anderson, one of “ET’s” correspondents. The television host said she and the teenager shared a “mutual connection,” and she has been itching to do something with Jackson since she met him.

“I thought him interviewing people from ‘Oz’ would be great because his dad was in ‘The Wiz,’ he’s a fan of ‘The Wizard of Oz’ and he wants to get into producing and directing,” Anderson said in a phone interview Monday evening. The timing also worked out well for the high school student, who did filming over the long holiday weekend when classes were not in session.

To help him prepare for the joint interview with director
Sam Raimi and actors James Franco andZach Braff, Anderson said she sat with Jackson and went over potential questions. She also gave him some tips on how to stay relaxed in front of the camera and even did some push-ups with him to eliminate any tension.

“He really did not need that much coaching. This may sound strange because he’s 16, but he was very smooth and confident,” Anderson said.

During the interview, Anderson said all three of the stars were aware of who Jackson was but did not turn the tables and ask him about his father.

“Zach said, ‘Is this really your first interview?’ ” Anderson recalled. “He created a really great energy, and they were all surprised by how knowledgeable he was about the film industry. He knew technical 3-D terms that I had no idea about."

Though Jackson does not yet have a permanent gig with "Entertainment Tonight," Anderson is hopeful he'll return on a "case-by-case" basis for kid-themed show business events, like the upcoming Nickelodeon Kids' Choice Awards.

"The fact that he's the King of Pop's son may crack the door open for him, but he has a wisdom about him," she said. "He said, 'I owe that all to my dad.' "

 

沒有留言:

張貼留言